Encontré esta entrevista, publicada hace unos años por Betar Amlat.

En estos días, en que se discute la posible participación de los palestinos en la Conferencia de Paz para Medio Oriente, están los que confunden a todo el pueblo árabe palestino con las organizaciones terroristas. Estas organizaciones sostuvieron hace poco que sus objetivos finales no han variado. Por ello resulta interesante traer la palabra de George Habash, jefe del “Frente de Liberación de Palestina”, qe fue reportiado por el periódico sudafricano “To The Point” poco después de la masacre de deportistas israelíes en Munich. Los años transcurridos no hacen perder el interés a estas declaraciones, “sabrosisimas” de por sí. Y, por supuesto, da lugar a muchas reflexiones.

P: Dr. Habas, los palestinos provocaron una conmoción en todo el mundo a través de la acción de Munich.

Habash: Es cierto. La opinión pública fue conmovida realmente a causa del Movimiento de Liberación Palestina. Esto es exactamente lo que nos propusimos.

P: Parece que las consecuencias de dicha conmoción serán a fin de cuentas, en perjuicio de los palestinos. En el mundo libre se condenaron categóricamente estos actos de terror.

Habash: No es éste un asunto de actos de terror. Aquí fue ejecutada una acción en los marcos de nuestra guerra de liberación. Lo que se está olvidando es que nosotros, los palestinos, nos encontramos en estado de guerra.

P: No obstante, la pregunta es si la guerra – como Ud. la llama – está permitido emplear cualquier medio.

Habash: Nosotros mismos determinaremos de qué medios nos valdremos.

P: ¿También asesinatos de civiles inocentes?

Habash: ¿Quién es el inocente aquí? los israelíes son nuestros enemigos en todo lugar, y también en Munich.

P: También Alemanes murieron en Munich.

Habash: Ellos defendieron el imperialismo judío capitalista.

P: Pero también árabes-palestinos perdieron sus vidas en Munich. ¿No significa ello una derrota de vuestra parte?

Habash: La acción no fracasó. Yo la defino como exitosa. Ella significa la victoria de Palestina. Empero que esta victoria encuentre eco no solo en el mundo árabe, sino también en otros lugares. Esta acción fue solo una señal. La batalla sólo comienza ahora.

P: ¿Y los muertos?

Nuestros hombres murieron como héroes. Hoy murieron aislados, mañana morirán decenas, pasado mañana millares. En la guerra por la vida o la muerte no se cuentan los muertos. Se sopesan sólo los ideales por los cuales los hombres luchan. Se cuentan los héroes que constituyen un ejemplo para Palestina.

P: ¿El asesinato masivo constituye un ejemplo para ustedes?

Habash: ¿Una fosa común para los israelíes es un ejemplo y un estímulo para nosotros.

P: ¿Y la opinión pública mundial?

Habash: ¿Qué es la opinión pública mundial? La mayor parte de la opinión pública mundial esta dirigida por el capitalismo judío y por el imperialismo judío. A nosotros nos importan nuestros amigos.

P: ¿Ud. se refiere a sus amigos en el mundo árabe?

Habash: Y en otros lugares

P: ¿En Moscú? ¿ En Pekín?

Habash: Sí, en Pekín y en Moscú. Pero también en otros lugares. En Europa occidental, en América en África, en Cuba, en Londres, Paris, Estocolmo, en Amsterdam y en Berlín. En todos esos lugares hay amigos que nos apoyan.

P: ¿Odia Ud. a los judíos?

Habash: Yo odio a la gente que conquisto mi tierra, Palestina. Yo odio a los israelíes y los israelíes son judíos.

Anuncios